Antes sí que éramos alguien, ahora que no somos nada hoy nos tiran al pilón, nos escupen en la cara cínicos y mercaderes se llevaron su tajada ya no me dejan cantar ni en la bañera de casa. Pero, en esto, nos ha llamado el cuñado de un vecino del bajista que es alcalde comunista de un pueblo más que olvidado "pa" tocar en la su aldea, para darle animación a las Fiestas de San Roque en el día del patrón. Si la banda suda, si la banda suena, si la banda bota es que la banda es buena. Si no hay dios que pare cuando el vino pega, dí que nos vas a negar tu calor... (entonces) Grita, dinos que merece la pena Baila, de San Juan al Celedón Salta, que esta noche hay luna llena que aún hay lumbre en el fogón y todas las hadas buenas te buscan las vueltas, te buscan la perdición. Es bien cierto que la peña congregada hace sudar al artista mete caña y pide pista "pa" quemar la madrugada desde el sátiro al beato, del gañán al sesentón hoy nos piden pasodobles en mitad de la función No sin antes despedir al respetable hasta próxima ocasión tras corear festivo son con gente de puta madre volvemos al agujero y otra vez a desmontar si me pongo ciego luego que me vengan a buscar.
Cada vez que te beso sueles saber a mí si respiro en tu aliento es para sobrevivir de entre cien mil desastres que anulan mi razón son la sangre que pierdo en cada canción: Hay un claro en la selva donde yo te soñé a mil leguas de un mundo de cemento y estrés hoy la savia del bosque, seca por la ambición es la sangre que pierdo en cada canción. Hay un niño del hambre en cada trozo de pan encerrado en la tele, quemado en el napalm su agonía eterna y su deshidratación son la sangre que pierdo en cada canción. Hay un hombre en la luna y hay diez mil sin hogar detrás de cada instancia yo los veo pasar paridos al vacío, caducan entre cartón mi sangre no es la suya porque no sabe a ron. Y yo qué culpa tengo, si no soy militar si no vivo del cuento, si no juego a matar soldaditos de plomo que mueren de verdad su sangre es el petróleo que da la libertad. Tengo un viejo en el alma y un obispo en el pie cuando el uno me duele, el otro me pide fe "pa" aguantar a cacique que, con rabia y ardor, sangra su indiferencia de cerdo explotador. Tus palabras de aliento me muerden el dolor grito tu nombre al viento, voy cosido a tu olor así soy niño y hombre, soy el viejo y el bosque liberado en las venas de una eterna canción. Cada vez que te beso...
Farewell to you my own true love I am going far, far away I am bound for California and I know that I'll return some day. I have shipped on a Yankee sailing ship Davy Crockett is her name and her Captain's name was Burgess and they say that she's a floating hell. So fare thee well my own true love for when I return united we will be. It's not the leaving of Liverpool that grieves me, but my darling when I think of thee. Oh the sun is on the harbour love And I wish I could remain for I know it will be a long, long time Before I see you again. So fare thee well...
Con qué facilidad, tira al rojo, tira al rojo, con qué facilidad, le dispara usted mi coronel, con qué facilidad, hay maquis en las colinas con qué facilidad, cuando el pueblo no puede comer. No hay tiempo de tregua ni pequeña concesión que la tierra dé al idiota, al eterno perdedor, ha jurado en las tabernas no pedir nunca perdón al tirano que lo explota apoltronado en su sillón. Sabe, siendo nada, que sin ser puede saber que las miserias pasadas no las vuelve a comer, que no cuenta más del 12 pero sabe que son 100 los que se echarían al monte o a dinamitar la vía del tren. Con los sesos ya pegados a la tapia del cuartel cientos de niños y ancianos le cantan al coronel (este lindo son) Con qué facilidad, ... Apura su destierro como quien bebe la paz de entre llagas de injusticia, hambre, frío y soledad, calcinado por la espera de su tiempo y su lugar esta noche el guerrillero llora cuando empieza a disparar. Con los sesos ya pegados ... Con qué facilidad, ... Con qué facilidad, tira la cabra "p'al" monte con qué facilidad, cuando el valle no da de comer, con qué facilidad, sube el maquis, sube el maquis, con qué facilidad, no le queda nada que perder. No hay misericordia ni armisticio en la ambición que derrama el gentilhombre sobre el pueblo en rebelión, han sacado de sus casas desde el más niño al mayor, huele a carne de oprimido puesta contra el paredón. Han caído con la noche para no volver jamás, siempre en manos de asesinos, qué cara es la libertad, fosa del desheredado, nunca te dejas tapar, nunca caes en el olvido, nunca dejas de sangrar miseria Con los sesos ya pegados ... Con qué facilidad, ... Con qué facilidad, tira la cabra "p'al" monte con qué facilidad, cuando el lobo la quiere joder, con qué facilidad, sube el maquis, sube el maquis, con qué facilidad, nada ya le puede detener.
En la celda de su aburrimiento cultivando penas vive una bella mujer que mientras cultiva, llora y bebe, bebe y priva hasta que de pie no se puede tener. La renegada, a la ventana asomada bajo su mirada toca "presto" un trovador con un arte tal que, en una esquina, siempre entona cuando orina bellas canciones de amor. (Dice) Oh mi diva, lejana y atractiva hay en vuestra alcoba un efluvio embriagador que a la par cautiva y embelesa, pone tiesa y hacia arriba mi pasión de trovador. (Ella) Ropavejero, osado y altanero vuestra lijereza tengo a bien no perdonar bella soy un rato, pero a músico barato y maloliente licencia no debo dar. Despechado el soplagaitas, vuelve a su humilde rincón abre venas su tristeza, va y me plagia esta canción. (Coge su zanfona y canta) Nací con un día gris, bajo tu casa en el callejón ni tu madre era noble y santa ni mi viejo tan cabrón crecí solo en tu divertimento, al bufón y al siervo los hacíais sudar por matar tu aburrimiento, asesiné mi libertad. (Por eso) Ven, desolada y triste dama ven a representar tu más bello papel deja que, tras cruenta noche, conquiste tu mañana déjame llegar hasta tu piel y que el gran teatro de la historia nos mate después. Mientras tú flirteabas ociosa, juro que puse todo mi tesón, por arribar a Tierra Santa, en una cruzada a tu corazón sangré en mis dedos, pasé noches en vela, dejé los cuernos en una canción molí mi trigo en vientos de esperanza, hoy me lo pagas con tu traición. (Por eso) Ven ... Y que el gran teatro de la historia nos haga perder la razón. Y que el gran guionista del mundo nos mate ponga del revés todo este disparate y nos vuelva a soñar juntos 500 años después...
Walking all the day, by tall tufs were falcons fill build their nests silver wings in flight in all the call of freedom in their breasts (some like heads) against the sky with twisted rocks that run to the sea. Living on your western shore, saw summer sunsets asked for more stood by your Atlantic sea, and sang a song for Ireand. Talking all the day with good friends trying to make you stay telling jokes and news and sing songs to pass the time away we watched the galway salmon run like silver, darting, dancing in the sun. Living on your... Drinking all the day in old pubs were fiddlers love to play (someone touched the boor) we played reels, sang to the grand gale we stood in Dingle beach and cast in wild foam, we found the Atlantic fast. Living on your... Dreaming in the night I saw a land were noone had to fight but waking in your dawn I saw you crying in the morning light but higher where the falcons fly each twisting and turning all in your hair blued-sky.
Non son da terra de ninguén, son do pobo guerrilleiro que en todos lados loita polla sua libertade, non me alporizan os canes do pazo do conselleiro sei que con cartos pódeselles facer callar. Deixo que toquen a miña gaita, bailo o son do seu pandeiro ate co augardente failles tambalear orneo forte o himno que oubea o banqueiro e rezo na capilla polo seu capital. Os meus amigos din que son un traidor que vendime a autoridade dígolles que e moito mellor envenenar(lles) (sei qu'eu). Que eu quero dar, dar de xantar o can do militar can do obespo, do empresario, do banqueiro e moitos mais pra intentar, pra intentar que nos deixen en paz a ver si elles e seus amos deixan todos de oubear (a ver si elles e seus amos deixan todos de oubear). Sei que can oubea e non morde, sei que sei que can calla e pódeche brincar ese can xanta can asegúrote que eu, sei que sei que entre elles se devorarán. Os meus amigos... Que eu quero dar... ------------------------------------ No soy de ninguna tierra, soy del pueblo guerrillero que en todos lados lucha por su libertad no me austan los perros del pazo del consejero sé que con dinero se les puede hacer callar. Dejo que toquen mi gaita, bailo al son de su pandero hasta que el aguardiente les hace tambalear rebuzno en alto el himno que ladra el banquero y rezo en la capilla por su capital. Mis amigos dicen que soy un traidor que me he vendido a la autoridad yo les digo que es mucho mejor envenenar(les) (sé que). Que yo quiero dar, dar de comer al perro del militar, al perro del obispo, al del empresario, al del banquero y al de muchos más para intentar, para intentar que nos dejen en paz a ver si ellos y sus amos dejan todos de ladrar (a ver si ellos y sus amos dejan todos de ladrar). Sé que perro ladra y no muerde, sé que sé que perro calla y puede saltar y si perro come a perro, te aseguro que, sé que sé que entre ellos se devorarán. Mis amigos dicen... Que yo quiero dar...